No exact translation found for قيمة قانونية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قيمة قانونية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • iv) Valeur juridique des documents électroniques
    `4` القيمة القانونية للوثائق الإلكترونية
  • Au Nicaragua le mariage entre enfants n'a aucune valeur juridique.
    وفي نيكاراغوا، ليس للزواج بين الأطفال قيمة قانونية.
  • Valeur juridique des marchés conclus électroniquement
    هاء- القيمة القانونية لعقود الاشتراء المبرمة إلكترونيا(6)
  • Les législations qui reconnaissent la valeur juridique des signatures numériques n'attribuent habituellement la même valeur juridique aux signatures étayées par des certificats étrangers que dans la mesure où ceux-ci sont considérés comme équivalant à des certificats nationaux.
    والقوانين التي تنص على القيمة القانونية للتوقيعات الرقمية لا تضفي عادة ذات القيمة القانونية على التوقيعات التي تؤيدها شهادات أجنبية إلا بقدر ما ترى أنها معادلة للشهادات الداخلية.
  • ii) La valeur juridique de la déclaration d'acceptation faite par une organisation internationale, agissant au niveau intergouvernemental, suite à sa privatisation;
    `2` القيمة القانونية لإعلان القبول من جانب مؤسسة عملياتية حكومية دولية بعد خوصصتها؛
  • Le Mexique reconnaît la grande valeur juridique des décisions de la Cour, aussi bien pour les États parties aux différends que pour l'ensemble de la communauté internationale.
    وتقدر المكسيك القيمة القانونية الكبيرة لأحكام المحكمة، بالنسبة للدول الأطراف في النزاعات والمجتمع الدولي برمته.
  • Valeur juridique des marchés conclus électroniquement (A/CN.9/WG.I/WP.38/ Add.1, par. 13 à 15)
    القيمة القانونية لعقود الاشتراء المبرمة إلكترونيا (A/CN.9/WG.I/WP.38/Add.1، الفقرات 13-15)
  • Considérant que l'incertitude qui règne quant à la valeur juridique des communications électroniques échangées dans le contexte des contrats internationaux fait obstacle au commerce international,
    وإذ ترى أن المشاكل الناجمة عن التشكك في القيمة القانونية لاستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية تشكل عقبة أمام التجارة الدولية،
  • Il s'agit d'une question importante et son étude contribuera à déterminer le poids de certaines valeurs juridiques que les États en sont généralement venus à partager comme le système international prenait forme.
    وهذه قضية هامة ومن شأن النظر فيها أن يساعد على تحديد أهمية بعض القيم القانونية التي أصبحت الدول تشترك فيها بوجه عام عندما تشَكَّل النظام الدولي.
  • Considérant que l'incertitude qui règne quant à la valeur juridique des communications électroniques échangées dans le contexte des contrats internationaux fait obstacle au commerce international,
    وإذ ترى أن المشاكل الناجمة عن التشكك في القيمة القانونية لاستخدام الخطابات الإلكترونية في سياق العقود الدولية تشكل عقبة أمام التجارة الدولية،